Sainte Lucie
Saint Lucia

(Mars 2006 - March 2006)

Le drapeau fomoire sur la plage de La Vigie.

The Formori flag on La Vigie Beach.

     

Un arbre pointe vers l'horizon de la Mer des Caraïbes au dessus de la plage de La Vigie.

A tree points toward the Caribbean Sea horizon over the La Vigie Beach.

     

Un arc-en-ciel jaillit au dessus de l'île du Rat, dans la anse de Choc Bay.

A rainbow seems to emerge from Rat Island, in Choc Bay.

     

Ancienne colonie britannique, Sainte Lucie en garde des stigmates, comme un goût immodéré pour le cricket.

A former British territory, St Lucia still bears some marks of these colonial times, like an immoderate taste for cricket.

     

Sur la pointe de La Vigie, à côté de la piste de l'aéroport, le cimetière donne sur la plage.

At La Vigie Point, next to the airport's runway, the cemetary begins on the beach.

     

Soleil couchant sur le minuscule aéroport George Charles de La Vigie.

The sun sets on the tiny George Charles airport in La Vigie.

     

Le drapeau fomoire s'affiche sur le port de Castries, la capitale de l'île.

The Formori flag is proudly displayed in the harbour of Castries, the island's capital.

     

Un remorqueur dans le port de Castries.

A tugboat in Castries harbour.

     

La bibliothèque centrale de Sainte Lucie, à Castries, arbore sur son fronton un soleil basque inattendu.

The central library of St. Lucia, in Castries, displays an unexpected Basque sun on top of its façade.

     

Une maison créole de Castries.

A creole house in Castries.


© 2005/2006 Institut Fomoire • 2005/2006 Formori Institute • 3512/3513 Ygaundechaun Thormoryer
- Retour au Menu - Back to the Menu -